中國南朝梁、陳時僧人,四大譯經傢之一。音譯“波羅木陀”、“波羅摩那”、“拘羅那陀”,意譯親依。西印度優禪尼國人。少時博學,遍訪名師,學通內外。梁中大同元年(546)遇梁武帝使臣,從扶南(今柬埔寨)來至南海(今廣州),後至建康(今南京),受到武帝禮敬,住寶雲殿。因侯景之亂,被迫離開建康,於梁大寶元年(550)到達富春(今浙江富陽),富春令陸元哲招集沙門20餘人,於其私宅翻譯佛教經典典,譯出《十七地論》5卷、《中論》1卷等。大寶三年(552),應侯景之請回到建康,住於臺城,不久侯景兵敗,梁元帝即位,乃遷住正觀寺,和願禪師等20餘人翻譯《金光明經》。其後,又輾轉於今贛、閩等地傳法譯經,最後又到南海,與弟子專事譯經,譯講《俱舍論》、《大乘唯識論》、《攝大乘論》等。真諦所譯經典甚多,據《開元釋教錄》載,有49部,140餘卷。經刊定,現存26部,87卷。其中主要有《十七地論》、《金光明經》、《無上依經》《仁王般若經》、《廣義法門經》、《唯識論》《攝大乘論》、《攝大乘論釋》、《律二十二明瞭論》等,比較系統地介紹瞭大乘瑜伽行派的思想。所譯《攝大乘論》影響最大,是南朝攝論學派的主要理論依據。