英國數部詩歌作品的作者,姓名已佚。《珍珠篇》的手抄本為17世紀英國收藏傢科頓氏所有(《貝奧武甫》的手抄本也是他所收藏的),在同一抄本集內還有其他3部用中古英語寫的雙聲體詩歌作品:《純潔篇》、《忍耐篇》和《高文爵士與綠衣騎士》。這4部作品出於同一抄手,方言相同,時代相同(14世紀中葉以後),都有一定的藝術造詣,在細節的描寫上更有許多相似之處,因此研究者都認為出自同一作者,但沒有充分證據。4部作品的題目是後人所加,其中以《珍珠篇》和《高文爵士與綠衣騎士》藝術價價值最高。

《珍珠篇》插圖

  《珍珠篇》用中古英語西北中部方言寫成,約成於1375年,全詩長1 200行,分為100段,每段12行,每行8個音節。珍珠是詩人的女兒,兩歲時夭折,葬在花園裡。詩篇開始時寫8月的一個節日,詩人在他女兒的墓旁入睡,夢見來到一個花香鳥語的地方,看見一個白衣珠飾的少女坐在河邊,認出是他的女兒。他向她傾訴思念之情,但她婉言責備他不應過於悲哀,因為她已生活在天堂,並勸他服從上帝的意志。接著她說她已成為基督的一個新娘,並引他去看她居住的聖城新耶路撒冷,這裡的街道和宮殿光輝奪目。到瞭夜晚,他看見耶穌身穿珠色長袍,腰裡流著血,在長老們膜拜和天使歌詠聲中引領一隊胸前捧著珍珠的少女走向上帝的寶座。少女中即有他的女兒,他想過河去新耶路撒冷,卻從夢中醒來,仍在花園裡女兒墓旁。從此他不再憂傷,接受瞭上帝的旨意。

  對此詩的解釋,有人認為是一首挽歌,有人認為是用象征手法歌頌“純潔”、“聖恩”、“靈魂得救”,但一般傾向於把它看成一首感情真摯的挽歌。詩人用宗教上服從天命的思想來求得悲痛的解脫。詩歌的格律非常復雜,它基本上是雙聲體,但又用腳韻。每一段開始的詞重復前一段結尾的詞,每5段為一單元,用同一“疊句”,全詩的末句又與全詩首句呼應,但流暢自然,不顯造作。詩人對景物和人物形象的描寫極為細致,色彩豐富。這些特點使這首詩在中古英語詩歌中成為一件珍品。

  《純潔篇》也是雙聲體詩,長1 800行,用《聖經》中洪水、西頓和蛾摩拉兩城市的毀滅和伯沙撒王在筵席上玷污神器3個故事,宣揚隻有潔身自好才能接近純潔的上帝。故事比較生動,但藝術性遜於《珍珠篇》。《忍耐篇》也是雙聲體詩篇,長531行,寫《聖經》中《約拿書》的故事,約拿被拋進大海為大魚吞食,在魚腹中埋怨上帝,上帝責備他缺乏忍耐。詩中描寫航海、風暴和魚腹中的情景,富於想象,約拿與上帝的對話也極生動。

  《高文爵士與綠衣騎士》長2 530行,被稱為英語中最好的一部“亞瑟傳奇”。全詩分4部分,不僅描寫貴族生活,主要在歌頌騎士的勇敢和騎士應有的誠實、貞潔、彬彬有禮和榮譽感,在封建制度已漸趨沒落的14世紀,這部作品旨在重申騎士制度的理想。詩中觸及高文保命和保榮譽的心理矛盾,有人情味,很真實,高文由不完美變成完美,正是作者肯定騎士制度的表現。此詩的藝術性極高。作者觀察細致、想象力豐富,因而形象鮮明、細節真實,在中古文學中是罕見的。故事的結構也極為完整而集中,形成一個有機整體。第3部分故事雙管齊下,有條不紊而不顯重復。作者善於運用懸念,善於烘托氣氛,尤其是四季的景色、宮廷的華麗、奇異的冒險,富於浪漫主義色彩。對話流暢自然,尤其高文與城堡主婦的對話,有攻有守,十分生動。從結構、敘事、心理描寫、對話等方面看,已有點像近代小說。從詩歌形式講,它和《珍珠篇》等詩有異曲同工之妙,全詩共分101段,每段20行、30行不等,都是雙聲體,但每段結尾都有“輪”,指用兩個音節作一行打住,下面是四短行押韻詩,非常工整。