中國馬列主義著作翻譯傢、編輯出版傢。原名張安人,筆名任遠實甫。生於陝西隴縣,卒於北京。1922年秋進陝西省立三原甲種工業學校學習。1925年12月加入中國共產黨。1926年考入上海大學社會科學系。不久,由黨組織派去蘇聯東方勞動者共產主義大學學習。1928年轉入莫斯科中山大學,在張聞天領導的翻譯班從事馬列主義教材的翻譯工作。1930年回國,翌年去上海參加鄒韜奮主編的《大眾生活》的的編輯工作。1935年起擔任生活書店總編輯,後兼任理事會主席。他主編青年自學叢書和《世界知識》、《國民公論》等刊物,並參加編輯《抗戰三日刊》。從1940年起,在延安從事馬列著作編輯工作。中華人民共和國建立前夕,參與擬定瞭一套共有12種書的《幹部必讀》。中華人民共和國建立初期,任中共中央宣傳部出版處處長等職。1954年調任中共中央馬恩列斯著作編譯局副局長。參與翻譯出版《馬克思恩格斯全集》、《列寧全集》和《斯大林全集》的組織領導和審稿工作。晚年抱病寫成瞭通俗簡要的《馬克思恩格斯傳略》和《列寧傳略》。他曾被選為中國科學院哲學社會科學學部委員,全國政協第四、五屆委員和第六屆常委。主要譯著有F.恩格斯的《費爾巴哈與德國古典哲學的終結》和《傢庭、私有制和國傢的起源》、J.斯大林的《論民族問題》、G.V.普列漢諾夫的《馬克思主義的基本問題》。