中國第一部藏語口語詞典。以記錄現代藏語拉薩口語辭彙為主,並用漢語解釋詞義。於道泉主編。1983年10月由北京民族出版社出版。於道泉,山東臨淄人。早年就讀於齊魯大學和北京大學,攻數學,精通藏語、蒙古語、滿語、英語、法語、德語、梵語等。1931年將六世達賴倉央嘉措情歌從藏文譯為漢文和英文,轟動國際藏學界。1934年赴法留學,專攻土耳其文,後執教於英國倫敦東方非洲研究院。1949年歸國,先後任北京大學和中央民族學院藏文教授。《藏漢對照拉拉薩口語詞典》共收詞語2.9萬餘條。除日常生活用語外,還包括一部分常用的新詞術語、人名地名、成語諺語以及醫藥、科技、天文歷算等方面的專業用語。以藏文正字為主要詞目,按藏文字母順序排列,少數無正字的口語詞,依實際讀音用藏文拼寫。遇有不規則讀音,在正字後面用括弧註出俗字,以便初識字的藏族讀者從音查字。此外,為瞭便於其他民族學習和研究藏語拉薩方言,每一詞條後均附有準確的拉丁註音,並用漢語詳細釋義。較難解釋的語法詞附有例句。此書收詞多,註音精確,釋義詳細,是學習和研究現代藏語拉薩方言的重要工具書。