美國工程情報公司編制的工程學科的規範主題詞表。該公司的各種出版物 (《工程索引》雜誌的月刊、年刊和多年累積索引、工程索引機讀磁帶、《工程索引會議文獻》、《能源文摘》、《生物工程文摘》) 中的規範檢索詞均依據此表。《工程主題詞表》從1972年起以書本形式出現。

  該表是一種標題詞表,其中的主題詞有兩種:主標題詞和副標題詞。主標題詞全部按字順排列。副標題詞又有兩種,通用副標題詞按字順排在表首,可以與任何主標題片語配;專用副標題題詞按字順排列在相關的主標題詞下,隻能與該主標題詞組配。在1983年的版本中,共有主副標題詞的組配詞條1.4萬餘個,有通用副標題詞65個。

  在該表中,范疇代碼表示主標題詞的范疇類目,范圍註釋表示此詞的使用范圍,時間註釋表示此詞列入詞表的時間。“參見”參照表示可能存儲相同主題文獻條目的另外的標題詞;“見”參照表示此標題詞下無文獻,應采用所指引的標題詞。

  主標題詞、專用副標題詞及其註釋與參照實例如下。

主標題詞→MAGNETICMATERIALS 708    ←范疇代碼

  (Consider indexing theoretical

   papers with more     ←范圍註釋

   general heading,as MAGNE-

   TISM)

副標題詞→Antiferromagnetism

      Bubbles(Beginning 10/75)  ←時間註釋

      Diamagnetism

      Ferrimagnetism

      Ferrites See FERRITES

      Ferromagnetism (See also  ←“參見”參照

       FERROMAGNETICMETALS)

      Garnets See GARNETS

      Irradiation

      Laminations

      Magnetic Properties See MAG-←“見”參照

       NETIC PROPERTIES

通用副標題詞及其註釋見下例。

     Analysis(Beginning 01/77.Use

      for nonchemical analysis.

      For chemical analysis use  ←范圍註釋

      Chemical Analysis)

     Applications(Beginning 01/77.

      Use for applications of,not to,

      the Main Heading)

     Attenuation(Beginning 10/75)

     Bibliographies(Beginning 01/77.

      Use if substantial bibliography

       is provided)

     Calibration

     Components(Beginning 01/83)

     Computer Applications    ←時間註釋

      (Beginning 10/75)

  使用《工程主題詞表》時,應先按字順查出主標題詞,然後查出與主標題詞組配的副標題詞,並根據註釋與參照判斷所選詞的準確性。例如,欲查“陶瓷刀具”方面的主題詞,可按字順查出主標題詞“CUTTING TOOLS”,然後查出副標題詞“Carbide”,采用這一組標題詞,即可在美國工程情報公司出版物的相應字順位置獲得所需要的文獻條目。

  《工程主題詞表》有5種附錄。附錄1為副標題詞索引,按字順排出瞭所有的副標題詞,凡專用副標題詞均註明瞭其所屬的主標題詞。附錄2為范疇索引,范疇類目及范疇代碼。范疇索引是主標題詞與范疇代碼對照的索引,代碼由3位數字組成,401~484為土木,環境、地質、生物工程,501~549為采礦、金屬、石油、燃料工程,601~694為機械、汽車、核能、航空工程,701~753為電工、電子、控制工程,801~822為化學、農業、食品工程,901~944為工程總論、管理、數學、物理、儀表。附錄3、4、5 分別是用於工程情報公司出版物中的縮略語與縮略前的對照,特殊字符及其對應的含義,由於英美拼寫習慣不同而形成的異形同義詞對照。