以字為單位,按某種檢索方法編排,每個字註明其讀音,意義和用法的工具書。

  中國古代字典中對字和詞兩個不同的概念不加區別,其中有不少既解釋單字,也解釋複詞。古代將這一類書一律稱為“字書”,直到清代《康熙字典》採用“字典”之名,近代出現瞭“詞典”這一名詞,字典和詞典才有瞭相對的界限。現有的字典,有時也兼收語詞;詞典一般也以單字為詞頭,兩者之間有不可分割的關係,隻是各自的側重點不同。在英語中,字典和詞典是一個詞,意思相同;英語詞詞語工具書中,沒有類似漢語中的字典。日語詞語工具書中的“字引”,相當於漢語中的字典。

  早在公元2世紀初,中國就有瞭許慎依據字的形體結構排列編著的《說文解字》,這是世界上最早的字典之一。以後從南朝至宋、元有瞭《玉篇》、《類篇》、《六書故》、《龍龕手鏡》;明直至清朝鴉片戰爭前,有《字匯》、《正字通》、《康熙字典》。這些都是按《說文解字》體系發展的。其中最有代表性的字典是《康熙字典》,收字47035個,是當時以及以後很長一個時期內中國收字最多的一部字典。古代中國還有根據字的讀音排列的字書,如魏李登的《聲類》(已佚)。現存的以隋的《切韻》為最早,唐宋時期有《唐韻》、《廣韻》、《集韻》,元、明、清時期有《古今韻會舉要》、《洪武正韻》、《音韻闡微》,其中《集韻》是韻書中收字最多的一部。近、現代的字典,是在古代這一類工具書的基礎上發展起來的,具有代表性的有陸費逵等編的《中華大字典》,全書收4.8萬字,稍多於《康熙字典》,還糾正瞭後者的錯誤2000多處。1986年開始出版的湖北、四川兩省辭書出版社合作編撰的《漢語大字典》又有瞭發展,收字56000個。由於目的對象不同,中國近、現代編的字典,大體分為兩類:一類是綜合性字典,如《新華字典》,主要是為學習語文、解決閱讀中單字方面的困難而編纂的;一類是專門性字典,如《經典釋文》、《古漢語常用字字典》、《中國書法大字典》等,是專供研究字形、字音等而編纂的。

  根據漢字的特點,常用字典的排列法有三種,即音序、部首、四角號碼。有的字典,則兩或三種排列法兼用。